Əldə edə biləcəyinizi unutma Pulsuz yanğın kodları bu hissədə Diamonds üçün mübadilə etmək üçün nə gözləyirsiniz!
İSPAN DİLİNDƏ PULSUZ ATƏNDƏ NECƏ DEYİL
Oyunun adı tez-tez istifadəçilərindən zəif bir tələffüz alır, bu oyunçunun milliyyəti, oyun və ya ingilis dilinin səviyyəsi kimi müxtəlif amillərdən asılıdır.
Beləliklə, kontekstdən asılı olaraq, Free Fire adı ingilis dilində "fri fair" kimi düzgün tələffüz edilməlidir.
Tapa biləcəyinizi unutmayın pulsuz yanğın kodları aşağıda.
FREE FIRE SÖZÜNÜ TƏLƏFƏ ETMƏNİN YANLIŞ YOLLARI HANSIDIR?
Heç vaxt adını "azad atəş" olaraq tələffüz etməməlisiniz - bu oyunu ilk dəfə yükləyən, bununla çox əlaqəsi olmayan və açıqca ingilis dilində verilməyən ilk istifadəçilər arasında olduqca yayılmış bir səhvdir.
Sərbəst atəşi tələffüz etməyin başqa bir çox yayılmış yolu 'Cümə Faire' adın həqiqiyə daha yaxın olmasıdır, lakin yenə də yanlışdır, bu, Latın Amerikası ölkələrində olduqca yaygındır, çünki onlar oyunu bildikləri üçün onu çağırmaq vərdişləri var.
Və oyunun adını tələffüz etməyin üçüncü yolu özünəməxsus bir şeydir və bir az daha populyar deyil, çünki onu "fri fai" adlandırırlar və bir az qəribədir, çünki bu forma demək olar ki düzgündür, amma nədənsə istifadəçilər son məktubu unuturlar. R.
Bu çağırış bu şəkildə uyğunsuzluq hissi verir.
Onu çağırmağın digər yanlış yolları arasında 'fri fa', 'fri faia' 'fri fir' var.
Əsasən bunlar, dünyanın hər yerindən istifadəçilər tərəfindən pulsuz atəş oyununun tələffüzündəki uğursuzluqlardır.
BATTLEGROUNDLƏRİ NECƏ TƏQDİM ETMƏZ?
Bu oyunun əsas adının tamamlanmasıdır, daha mürəkkəb bir sözdür və buna görə də tələffüzü daha çətin, bunu etmək üçün düzgün yol, İngilis dilində vurğu və tələffüz yerləşdirmək kimi bir şey olardı.
ADI HANSI DİLDƏDİR: Free Fire?
Oyun Asiya ölkəsində doğulduğuna görə, bir çoxunun Mandarin Çin və ya oxşar bir dildə bir adın olmadığını düşünürsünüz?
Yaxşı, sizə deyim ki, Azad Atəşin doğulduğu ölkə olan Sinqapurda rəsmi dillərdən biri ingilis dilidir.
Oyun yaradıcıları, şübhəsiz ki, onun şərq hüdudlarından kənarda tanıdığı üçün daha qlobal bir ad qoymaq fürsəti gördülər.
Yaxşı, Çin dilində Pulsuz atəş adı 自由火 kimi görünür.
FREE FIRIN TƏRCÜMƏSİ NƏDİR?
PULSUZ sözü Azad, Atəş yanğın deməkdir və orijinal adını tamamlayan Battlegrounds 'döyüş sahələrini' tərcümə edir.
Oyun İspan dilində olsaydı, onun adı İngilis və İspan dillərində olduqca təəccüblü 'Döyüş bölgələrində pulsuz atəş' olardı.
NƏ ÜÇÜN ZƏNG EDİR?
Bu sadədir, adı oyunun mənasını ümumiləşdirir.
Bunun fonuna baxaq, 'atəş' sözü atəş üçün sinonim olaraq qoyulur, çünki bu söz çox vaxt 'açıq atəş' ifadəsinə dəyişdirilir.
Digər tərəfdən, 'sərbəst' sözü istifadəçilərə açıq bir sahənin olduğunu və istədikləri rəqibə atəş açmaqda sərbəst ola bildiklərini və lövhədə istədikləri kimi hərəkət edə biləcəklərini bildirmək istəyir.
Əsasən bu digər oyunçularla ziyan mübadiləsidir.
Nəhayət, 'döyüş sahələri', bir az tanınmış bir əlavə olsa da, oyunçulara həm oyun mövzusu, həm də inkişafının baş verəcəyi yer haqqında bilik təqdim edir.
FREE FIRE VƏQİT NƏDİR?
Bu termin yüksək səviyyəli oyuna malik olan, rəqiblərini tez və dəqiq şəkildə aradan qaldıran müəyyən bir Free Fire oyunçuları qrupuna aiddir.
Bu tip oyunçular tez-tez oyundakı ən yaxşı hərəkətlərinin videolarını toplayırlar, bunlar arasında heyətlərin tək qalması, digər cəsarətlər arasında yalnız baş vuruşu istifadə edilməməsi daxildir.
ÖZÜNÜN TƏRCÜMƏSİ
Pulsuz atəşi vurğulamaq ifadəsi rəqiblərini çox iş görmədən öldürən dəqiq oyun rejiminə istinad edən "sərbəst atəşin vurğulanması" deməkdir.
NECƏ TƏHLÜKƏSİZ
Bu sözü tələffüz etməyin düzgün yolu 'JaiLaig' dir.
BATTLE ROYALE NƏDİR
Bu oyun döyüş royale 'kral döyüşü' deməkdir alternativ bir yoldur.
Bir çox insanlar bu əlavə proqramı Battlegrounds'dan üstün tuturlar, bəlkə də tələffüzünə, uzadılmasına və ya əvvəlcə beta 1 adlandığına görə və orijinal adı hesab edirlər.
Döyüş royale oyun janrına aid bir addır.
SƏN BƏYƏNMƏYƏM?
Döyüş kralına 'barolroyal' deyilməlidir.
OYUNA BAĞLI FƏRQLİ Sözlərin PRONUNSİASİYASI.
Free fire öz platformasında ispan dilini təklif etsə də, oyun ictimaiyyəti tez-tez ingilis dilində bir çox terminlərdən istifadə edir ki, siz pulsuz atəşdə naşı kimi görünməyəsiniz, burada bəzi vacib anlayışları necə tələffüz edəcəyinizi söyləyəcəyik.
- Shooter oyun sıralama rejimidir, mənası 'atıcı', tələffüzü 'Shurer'
- Kalahari, Cənubi Afrikadakı bir səhradan ilhamlanan son oyun lövhəsidir, tələffüzü 'Kalajari
- Winterlands, oyunun qış hadisəsidir, tərcüməsi "qış torpaqları" onun tələffüzü "winterlans".
- Mode, 'rejimi' 'mod' elan edilir.
- Yeniləmə "yeniləmə" deməkdir, tələffüzü "apdes" deməkdir
- Launch tərcümə 'başlatma' 'lonch' adlanır.
- Yamaq qeydi 'yamaq qeydi' deməlisiniz 'patch nout'
- Clash Squat 'squat qəzası' deməkdir 'toqquşma qaçış'
- Həmişə avatarınıza düşən Aidrop "paraşütlə çatdırılma" tələffüzü "eirdrap"
- ölüm qiyamı 'ölüm yüksəlir' 'dediyiniz öyüd-nəsihət' dediyi yoldur
- Oyun oyunu 'oynamaq necə' tələffüz 'geim pley'
- Hər cür əşyaları almaq üçün duyğu ilə girdiyiniz mağazada 'mağaza' deməkdir, 'kor' deyilir
- Yubiley tərcümə 'ildönümü' 'ildönümü' elan edildi
Oyunla əlaqəli bir sıra ifadələr və sözlər var, ümid edirəm bu məlumat sizin üçün faydalıdır.
Ən çox sevdiyiniz oyunun adını və ya bəzi aksessuarların adını səhv yazan insanlardan biri olsaydınız, narahat olmayın, sadəcə onların adları və onlara zəng vurmağın düzgün yolu haqqında hər şeyi öyrəndiniz.
Yaxşı oyunçu olmaqla yanaşı, siz sərbəst atəşin fitri bilicisi kimi danışacaqsınız.