Peidiwch ag anghofio y gallwch chi ei gael Codau Tân Am Ddim i gyfnewid am Ddiamwntau yn yr adran hon, beth ydych chi'n aros amdano!
SUT I DDWEUD TÂN AM DDIM YN SBAENEG
Mae enw'r gêm yn aml yn derbyn ynganiad gwael gan ei ddefnyddwyr, mae'n dibynnu ar wahanol ffactorau megis, cenedligrwydd y chwaraewr, lefel gwybodaeth y gêm neu'r iaith Saesneg.
Felly yn dibynnu ar y cyd-destun, dylai'r enw Free Fire gael ei ynganu'n gywir yn Saesneg fel 'fri fair'.
Cofiwch y gallwch chi ddod o hyd iddo codau tân am ddim i lawr yma.
BETH YW'R FFORDD ANGHYWIR O GANEU TÂN RHAD AC AM DDIM?
Ni ddylech fyth ynganu'r enw fel 'fre fire' - mae hwn yn gamgymeriad eithaf cyffredin ymhlith defnyddwyr tro cyntaf sydd newydd lawrlwytho'r gêm, heb lawer i'w wneud ag ef, ac yn amlwg nid ydynt wedi cael llawer o Saesneg chwaith.
Ffordd gyffredin iawn arall o ynganu tân am ddim yw 'Fri Fair', enw sy'n agosach at yr un go iawn ond yn dal i fod yn anghywir, mae hyn yn eithaf cyffredin mewn gwledydd America Ladin sydd eisoes â'r arferiad o'i alw hynny ers eu bod yn gwybod y gêm.
Ac mae'r drydedd ffordd i ynganu enw'r gêm yn rhywbeth hynod ac ychydig yn llai poblogaidd oherwydd eu bod yn ei alw'n 'fri fai' ac mae ychydig yn rhyfedd, gan fod y ffurflen hon bron yn gywir, ond am ryw reswm mae defnyddwyr yn anghofio'r llythyr olaf R.
Sy'n rhoi teimlad o anghydffurfiaeth yn y ffordd hon o'i alw.
Ymhlith ffyrdd anghywir eraill o'i alw mae, 'fri fa', 'fri faia' 'fri fir'.
Yn y bôn dyma'r methiannau yn ynganiad y gêm tân am ddim gan ei defnyddwyr ledled y byd.
SUT I DARPARU YNA BATTLEGROUNDS?
Dyma gyflenwad prif enw'r gêm, mae'n air llawer mwy cymhleth ac felly roedd ei ynganiad yn llawer anoddach, y ffordd gywir i'w wneud fyddai rhywbeth fel 'Barolgraunds' yn gosod acen ac ynganiad yn Saesneg.
YM MHHA IAITH YW'R ENW: Tân Am Ddim?
Oherwydd i'r gêm gael ei geni mewn gwlad Asiaidd, mae llawer yn meddwl tybed pam nad oes ganddi enw mewn Tsieinëeg Mandarin nac iaith debyg?
Wel, fe ddywedaf wrthych, yn Singapore, y wlad lle ganwyd Free Fire, mai Saesneg yw un o’r ieithoedd swyddogol.
Gwelodd crewyr y gêm gyfle i roi enw llawer mwy byd-eang iddo, oherwydd heb os, eu cenhadaeth oedd ei fod yn cael ei gydnabod y tu hwnt i'w ffiniau dwyreiniol.
Wel, yn Tsieinëeg byddai'r enw Free fire yn edrych rhywbeth fel 自由火.
BETH YW CYFIEITHU TÂN AM DDIM?
Mae'r gair AM DDIM yn golygu Am Ddim, mae Tân yn golygu tân ac fel cyd-fynd â'i enw gwreiddiol mae Battlegrounds yn cyfieithu 'meysydd brwydrau'.
Felly pe bai'r gêm yn Sbaeneg ei henw fyddai 'Free fire in battlefields' yn eithaf trawiadol yn Saesneg a Sbaeneg.
PAM MAE'N GALW HYNNY?
Mae'n syml, mae ei enw'n crynhoi ystyr y gêm.
Gadewch i ni edrych ar ei gefndir, rhoddir y gair 'tân' fel cyfystyr ar gyfer saethu gan fod y gair hwn yn aml yn cael ei newid i'r ymadrodd 'tân agored'.
Ar y llaw arall, mae'r gair 'am ddim' eisiau rhoi gwybod i ddefnyddwyr fod ganddyn nhw gae agored a gallant fod yn rhydd i gynnau tân ar y gwrthwynebydd maen nhw ei eisiau a gallant symud o amgylch y bwrdd fel y dymunant.
Yn y bôn mae'n gyfnewidfa ddifrod gyda chwaraewyr eraill.
Yn olaf, 'meysydd y gad', er ei fod yn gyflenwad ychydig yn hysbys, mae'n cynnig gwybodaeth i chwaraewyr am thema'r gêm a'r man lle bydd ei ddatblygiad yn digwydd.
BETH YW UCHAFBWYNT TÂN AM DDIM?
Mae'r term hwn yn cyfeirio at grŵp penodol o chwaraewyr Tân Am Ddim sydd â lefel uchel o chwarae, sy'n dileu eu cystadleuwyr yn gyflym ac yn gywir.
Mae'r mathau hyn o chwaraewyr yn aml yn casglu fideos gyda'u gweithredoedd gorau yn y gêm, sy'n cynnwys dileu sgwadiau ar eu pennau eu hunain, dileu defnyddio headshot yn unig ymhlith campau eraill.
CYFIEITHU UCHEL
Mae'r ymadrodd Highlight tân am ddim yn golygu 'uchafbwynt tân am ddim' sy'n cyfeirio at ddull gêm fanwl gywir sy'n lladd ei gystadleuwyr heb lawer o waith.
SUT I RHAGOLYGU UCHEL
Y ffordd gywir i ynganu'r gair hwn yw 'JaiLaig'.
BETH YW BRENHINOL BRENHINOL
Mae hon yn ffordd arall o alw'r frwydr gêm royale yn golygu 'brwydr frenhinol'.
Mae'n well gan lawer o bobl yr ychwanegiad hwn dros Battlegrounds, efallai oherwydd yr ynganiad, ei estyniad neu oherwydd iddo gael ei alw'n beta 1 yn wreiddiol ac yn ei ystyried fel ei enw gwreiddiol.
Mae Battle royale yn enw a briodolir i'r genre gêm.
FEL YDW I'N DWEUD EI?
Dylid dweud bod brwydr frenhinol yn 'barolroyal'.
CYFLWYNO GEIRIAU GWAHANOL SY'N BERTHNASOL I'R GAMEM.
Er bod tân am ddim yn cynnig yr iaith Sbaeneg ar ei blatfform, mae'r gymuned hapchwarae yn aml yn defnyddio llawer o dermau yn Saesneg, fel nad ydych chi'n ymddangos fel dechreuwr mewn tân am ddim, yma byddwn yn dweud wrthych sut i ynganu rhai cysyniadau pwysig.
- Modd graddio gêm yw saethwr, ei ystyr yw 'saethwr', ei ynganiad yw 'Shurer'
- Kalahari yw'r bwrdd gêm olaf wedi'i ysbrydoli gan anialwch yn Ne Affrica, ei ynganiad yw 'Kalajari
- Winterlands yw digwyddiad gaeaf y gêm, ei gyfieithiad 'tiroedd y gaeaf' ei ynganiad 'winterlans'.
- Modd, yn golygu bod 'modd' yn cael ei ynganu 'mod'.
- Mae diweddariadau yn golygu 'diweddariadau' ei ynganiad yw 'apdes'
- Lansio sy'n cyfieithu gelwir 'lansiad' yn 'lonch'.
- Nodyn patch 'nodyn patch' dylech ddweud 'patch nout'
- Mae Clash Squat yn golygu bod 'damwain sgwat' yn cael ei ynganu 'clash escuat'
- Cymorth gan fod gwrthrychau bob amser yn disgyn i'ch avatar yw 'cyflwyno trwy barasiwt' ynganiad 'eirdrap'
- gwrthryfel marwolaeth yw'r gameplay 'marwolaeth yn codi' ei ffordd o ddweud 'ded apraising'
- Chwarae gêm 'sut i chwarae' ynganiad 'geim pley'
- Mae storio lle rydych chi'n mynd i mewn gydag emosiwn i brynu pob math o wrthrychau yn golygu 'storfa' dywedir 'estor'
- Mae pen-blwydd yn cyfieithu 'pen-blwydd' yn cael ei ynganu 'eniversiry'
Mae yna nifer o ymadroddion a geiriau yn gysylltiedig â'r gêm, gobeithio bod y wybodaeth hon yn ddefnyddiol i chi.
Os oeddech chi'n un o'r bobl a gam-gyhoeddodd enw eich hoff gêm neu rai o'i ategolion, peidiwch â phoeni, fe wnaethoch chi ddysgu popeth am eu henwau a'r ffordd gywir i'w galw.
Yn ogystal â bod yn chwaraewr da, byddwch chi'n siarad fel connoisseur cynhenid o dân rhydd.