Na dìochuimhnich gum faigh thu Còdan teine an-asgaidh gus iomlaid airson Daoimean san roinn seo, dè a tha thu a ’feitheamh!
Mar a chanas teine an-asgaidh ann an Spàinntis
Bidh ainm a ’gheama gu tric a’ faighinn droch fhuaimneachadh bhon luchd-cleachdaidh aige, tha e an urra ri diofar fhactaran leithid, nàiseantachd a ’chluicheadair, ìre eòlais air a’ gheama no Beurla.
Mar sin a rèir a’ cho-theacsa, bu chòir an t-ainm Free Fire a bhith air fhuaimneachadh gu ceart sa Bheurla mar ‘fri fair’.
Cuimhnich gum faigh thu lorg Còdan airson teine an-asgaidh shìos an seo.
DÈ TH' ANN AN dòighean MEARACH AIR TEINEANN AN-ASGAIDH A THAOBHADH?
Cha bu chòir dhut uair sam bith an t-ainm fhuaimneachadh mar ‘fre fire’ - is e mearachd gu math cumanta a tha seo am measg luchd-cleachdaidh a ’chiad uair a tha dìreach air an geama a luchdachadh sìos, cha robh mòran aca ri dhèanamh, agus gu dearbh chan eil iad a’ faighinn mòran Beurla a bharrachd.
Is e dòigh gu math cumanta eile air teine an-asgaidh a chuir an cèill ‘Fri Faire’ ainm nas fhaisge air an fhìor fhear ach a tha fhathast ceàrr, tha seo gu math cumanta ann an dùthchannan Ameireagaidh Laidinn aig a bheil cleachdadh mar-thà a bhith ga ainmeachadh leis gu bheil iad eòlach air a ’gheama.
Agus tha an treas dòigh air ainm a ’gheama fhuaimneachadh rudeigin neònach agus rud beag nas mòr-chòrdte oir tha iad ga ainmeachadh mar‘ fri fai ’agus tha e rudeigin neònach, leis gu bheil am foirm seo cha mhòr ceart, ach airson adhbhar air choreigin tha luchd-cleachdaidh a’ dìochuimhneachadh na litreach mu dheireadh R.
A tha a ’toirt faireachdainn de neo-cho-chòrdalachd san dòigh seo airson a ghairm.
Am measg dhòighean ceàrr eile air a ghairm tha, ‘fri fa’, ‘fri faia’ ‘fri fir’.
Gu bunaiteach is iad sin na fàilligidhean ann am fuaimneachadh a’ gheama teine an-asgaidh bhon luchd-cleachdaidh aige air feadh an t-saoghail.
CIAMAR A DHÈANAMH URRAINN BATTLEGROUNDS?
Is e seo co-chòrdadh prìomh ainm a ’gheama, tha e na fhacal tòrr nas iom-fhillte agus mar sin tha am fuaimneachadh aige tòrr nas duilghe, is e an dòigh cheart air a dhèanamh rudeigin mar‘ Barolgraunds ’a’ cur stràc agus fuaimneachadh sa Bheurla.
ANN AN Cànan A THA AN AINM: Teine an-asgaidh?
Leis gun do rugadh an geama ann an dùthaich Àisianach, tha mòran a ’faighneachd carson nach eil ainm ann an Sìonais Mandarin no cànan coltach ris?
Uill, innsidh mi dhut, ann an Singapore, an dùthaich far an do rugadh Free Fire, gur e Beurla aon de na cànanan oifigeil.
Chun an robh luchd-cruthachaidh a ’gheama a’ faicinn cothrom ainm fada nas cruinne a chuir, oir chan eil teagamh nach robh am misean aca gun deach aithneachadh taobh a-muigh a chrìochan an ear.
Uill, ann an Sìonais bhiodh an t-ainm Saor-theine a’ coimhead rudeigin mar 自由火.
DÈ AN T-eadar-theangachadh TEINE AN-ASGAIDH?
Tha am facal AN-ASGAIDH a ’ciallachadh an-asgaidh, tha teine a’ ciallachadh teine agus mar thaic ris an ainm tùsail aige tha Battlegrounds ag eadar-theangachadh ‘àraichean’.
Mar sin nam biodh an geama ann an Spàinntis is e an t-ainm a bhiodh air ‘Free fire in battlefields’ gu math tarraingeach ann am Beurla agus Spàinntis.
CARSON A THA SINN AIR A DHÈANAMH?
Tha e sìmplidh, tha an t-ainm a ’toirt geàrr-chunntas air brìgh a’ gheama.
Bheir sinn sùil air a chùl, tha am facal ‘teine’ air a chuir mar cho-fhacal airson losgadh oir tha am facal seo gu tric air atharrachadh gu an abairt ‘teine fosgailte’.
Air an làimh eile, tha am facal ‘an-asgaidh’ airson innse do luchd-cleachdaidh gu bheil raon fosgailte aca agus faodaidh iad a bhith saor airson teine fhosgladh air an neach-dùbhlain a tha iad ag iarraidh agus faodaidh iad gluasad timcheall a ’bhùird mar a thogras iad.
Gu bunaiteach tha e na iomlaid milleadh le cluicheadairean eile.
Mu dheireadh, ‘battlefields’, ged nach eil mòran eòlach air, tha e a ’tabhann eòlas do chluicheadairean an dà chuid air cuspair a’ gheama agus an àite far an tachair a leasachadh.
DÈ TH' ANN AN TORADH TEINE AN-ASGAIDH?
Tha an teirm seo a’ toirt iomradh air buidheann sònraichte de chluicheadairean Fire Fire aig a bheil ìre àrd de chluich, a chuireas às do na farpaisich aca gu sgiobalta agus gu ceart.
Bidh na seòrsan de chluicheadairean sin gu tric a ’tional bhideothan leis na gnìomhan in-gheam as fheàrr aca, a tha a’ toirt a-steach cuir às do squads leotha fhèin, a ’cur às do bhith a’ cleachdadh dìreach headshot am measg cleasan eile.
EADAR-THEANGACHADH
Tha an abairt Highlight teine an-asgaidh a 'ciallachadh' comharra teine an-asgaidh 'a tha a' toirt iomradh air modh geama mionaideach a bhios a 'marbhadh a cho-fharpaisich gun mòran obrach.
DÈ CHO MATH A DHÈANAMH GU HIGHLIGHT
Is e an dòigh cheart air am facal seo fhuaimneachadh 'JaiLaig'.
DÈ A THA ANN AN RÌOGHAL BATTLE
Is e dòigh eile a tha seo airson a bhith a ’gairm blàr a’ gheama royale a ’ciallachadh‘ blàr rìoghail ’.
Is fheàrr le mòran dhaoine an tuilleadan seo thairis air Battlegrounds, is dòcha air sgàth fuaimneachadh, leudachadh no air sgàth gun deach a ghairm an toiseach ann am beta 1 agus tha iad den bheachd gur e an t-ainm tùsail a bh ’air.
Is e Battle royale ainm a chaidh a thoirt don ghnè geama.
MAR A BHIOS MI?
Bu chòir blàr rìoghail a ràdh ‘barolroyal’.
PRONUNCIATION OF WORDS DIFFERENT GAOL GU GAME.
Ged a tha teine an-asgaidh a 'tabhann cànan na Spàinne air an àrd-ùrlar aice, bidh a' choimhearsnachd cluichidh gu tric a 'cleachdadh mòran bhriathran sa Bheurla, gus nach bi thu coltach ri neach-tòiseachaidh ann an teine an-asgaidh, an seo innsidh sinn dhut mar a dh'fhuaimnicheas tu cuid de bhun-bheachdan cudromach.
- Tha Shooter na dhòigh rangachadh geama, is e a ’chiall aige‘ shooter ’, is e am fuaimneachadh aige‘ Shurer ’
- Is e Kalahari am bòrd geama mu dheireadh a chaidh a bhrosnachadh le fàsach ann an Afraga a Deas, is e am fuaimneachadh aige 'Kalajari
- Is e Winterlands tachartas geamhraidh a ’gheama, an eadar-theangachadh aige‘ fearann geamhraidh ’am fuaimneachadh‘ winterlans ’.
- Modh, a ’ciallachadh gu bheil‘ modh ’air fhuaimneachadh mar‘ mod ’.
- Tha ùrachaidhean a ’ciallachadh‘ ùrachaidhean ’tha am fuaimneachadh aige mar‘ apdes ’
- Tha cur air bhog ag eadar-theangachadh 'cur air bhog' air ainmeachadh mar 'lonch'.
- Nota paiste 'nota paiste' bu chòir dhut 'patch nout' a ràdh
- Tha Clash Squat a ’ciallachadh gu bheil‘ squat crash ’air fhuaimneachadh‘ clash escuat ’
- Is e cobhair mar a bhios nithean an-còmhnaidh a ’tighinn chun avatar agad‘ lìbhrigeadh le paraisiut ’fuaimneachadh‘ eirdrap ’
- Is e ar-a-mach bàis an geama 'bàs ag èirigh' mar a chanas iad 'ded apraising'
- Cluich geama 'mar a chluicheas tu fuaimneachadh' geim pley '
- Bùth far am bi thu a ’dol a-steach le faireachdainn gus gach seòrsa rud a cheannach a’ ciallachadh ‘stòr’ thathar ag ràdh ‘estor’
- Tha ceann-bliadhna ag eadar-theangachadh 'ceann-bliadhna' air ainmeachadh mar 'eniversiry'
Tha grunn abairtean agus faclan co-cheangailte ris a ’gheama, tha mi an dòchas gu bheil am fiosrachadh seo feumail dhut.
Nam biodh tu mar aon de na daoine a bha a ’mearachdachadh ainm a’ gheama as fheàrr leat no cuid de na goireasan aige, na gabh dragh, dh ’ionnsaich thu a h-uile dad mu na h-ainmean aca agus an dòigh cheart air an gairm.
A bharrachd air a bhith nad chluicheadair math, bruidhnidh tu mar eòlaiche inneach de theine an-asgaidh.