Non esquezas que podes conseguir Códigos Free Fire para trocar Diamonds nesta sección, que estás esperando!
COMO SE DICE FREE FIRE EN CASTELÁN
O nome do xogo recibe con frecuencia unha mala pronunciación dos seus usuarios, depende de diferentes factores como, a nacionalidade do xogador, o nivel de coñecemento do xogo ou o idioma inglés.
Polo tanto, dependendo do contexto, o nome Free Fire debería pronunciarse correctamente en inglés como "fri fair".
Lembra que podes atopar códigos de lume gratuíto aquí abaixo.
CALES SON AS FORMAS INCORRECTAS DE PRONUNCIAR FREE FIRE?
Nunca debes pronunciar o nome como "fre fire", este é un erro bastante común entre os usuarios de primeira vez que acaban de descargar o xogo, non tiveron moito que ver con el, e, obviamente, tampouco se lles dá moito inglés.
Outra forma moi habitual de pronunciar o free fire é 'Fri Faire' un nome máis próximo ao real pero aínda equivocado, isto é bastante habitual nos países latinoamericanos que xa teñen o costume de chamalo así xa que coñecen o xogo.
E a terceira forma de pronunciar o nome do xogo é algo peculiar e un pouco menos popular porque o chaman 'fri fai' e é un pouco raro, xa que esta forma é case correcta, pero por algún motivo os usuarios esquecen a última letra R.
O que dá unha sensación de inconformismo deste xeito de chamalo.
Entre outras formas incorrectas de chamalo están, "fri fa", "fri faia", "fri fir".
Basicamente, estes son os fallos na pronuncia do xogo free fire dos seus usuarios de todo o mundo.
CÓMO PRONUNCIONAR CANDO OBRIGO?
Este é o complemento do nome principal do xogo, é unha palabra moito máis complexa e polo tanto a súa pronunciación é moito máis difícil, o xeito correcto de facelo sería algo así como "Barolgraunds" poñendo acento e pronuncia en inglés.
EN QUE LINGUA SE NOME: Free Fire?
Porque o xogo naceu nun país asiático, moitos pregúntanse por que non ten un nome en chinés mandarín ou un idioma similar?
Ben, vouche dicir que, en Singapur, o país onde naceu Free Fire, un dos idiomas oficiais é o inglés.
Ao que os creadores do xogo viron a oportunidade de poñer un nome moito máis global, porque a súa misión foi, sen dúbida, que fose recoñecida fóra das súas fronteiras orientais.
Ben, en chinés o nome Free fire sería algo así como 自由火.
CAL É A TRADUCIÓN DE FREE FIRE?
A palabra LIBRE significa Libre, Lume significa lume e como complemento ao seu nome orixinal Battlegrounds traduce "campos de batalla".
Entón, se o xogo estivese en español, o seu nome sería "Lume libre nos campos de batalla" bastante sorprendente tanto en inglés como en español.
POR QUE SE CHAMA?
É sinxelo, o seu nome resume o significado do xogo.
Vexamos o seu fondo, a palabra "lume" sitúase como sinónimo de disparar xa que a palabra adoita cambiarse coa frase "lume aberto".
Por outra banda, a palabra "libre" quere que os usuarios saiban que teñen un campo aberto e que poden ser libres para abrir lume no rival que queiran e poden moverse polo taboleiro como desexen.
Basicamente é un intercambio de danos con outros xogadores.
Finalmente, os "campos de batalla", aínda que é un complemento pouco coñecido, ofrece aos xogadores tanto o coñecemento do tema do xogo como o lugar onde terá lugar o seu desenvolvemento.
QUE É FREE FIRE DESTACADO?
Este termo refírese a un determinado grupo de xogadores de Free Fire que teñen un alto nivel de xogo, que eliminan aos seus rivais de forma rápida e precisa.
Este tipo de xogadores adoitan recoller vídeos cos seus mellores actos no xogo, que inclúen eliminar a pelotóns sós, eliminar só un disparo de cabeza entre outras proezas.
TRADUCCIÓN DE PRINCIPAL
A frase free fire Highlight significa "free fire highlight" que fai referencia a un modo de xogo preciso que mata aos seus rivais sen moito traballo.
COMO PRONUNCIONAR DESTACAR
O xeito correcto de pronunciar esta palabra é "JaiLaig".
O QUE É O BATALLO DO ROYALE
Esta é unha forma alternativa de chamar ao xogo de batalla royale significa "batalla real".
Moitas persoas prefiren este complemento sobre Battlegrounds, quizais pola pronuncia, a súa extensión ou porque se chamou orixinalmente en beta 1 e consideran que é o nome orixinal.
Battle royale é un nome atribuído ao xénero do xogo.
COMO O DICE?
A batalla real deberíase dicir "barolroyal".
PRONUNCIACIÓN DE DIFERENTES PALABRAS RELACIONADAS CO XOGO.
Aínda que free fire ofrece a lingua española na súa plataforma, a comunidade de videoxogos adoita empregar moitos termos en inglés, para que non pareza un novato no free fire, aquí vos contaremos como pronunciar algúns conceptos importantes.
- Shooter é un modo de clasificación de xogos, o seu significado é "shooter", a súa pronuncia é "Shurer"
- Kalahari é o último taboleiro de xogos inspirado nun deserto en Sudáfrica, a súa pronuncia é 'Kalajari
- Winterlands é o evento de inverno do xogo, a súa tradución "winter land" a súa pronunciación "winterlans".
- Modo, significa "modo" pronúnciase "mod".
- Actualizacións significa "actualizacións" a súa pronunciación é "apdes"
- Launch traduce "lanzamento" chámase "lonch".
- Nota de parche "nota de parche" deberías dicir "parche noutro"
- Clash Squat significa "accidente de squat" pronúnciase "chash escuat"
- Aidrop como obxectos sempre caen ao teu avatar é "entrega por paracaídas" pronunciación "eirdrap"
- Death Uprising é o xogo de "Death Rising", o seu xeito de dicir "Ded Apraising"
- Pronunciación de xogo 'como xogar' pronunciación 'geim pley'
- Tenda onde entrar con emoción para mercar todo tipo de obxectos significa "tenda" dise que "estor"
- Aniversario tradúcese "aniversario" pronúnciase "eniversiry"
Hai unha serie de frases e palabras relacionadas co xogo, espero que esta información vos sexa útil.
Se foses unha das persoas que errou o nome do seu xogo favorito ou algún dos seus accesorios, non te preocupes, só aprendes todo sobre os seus nomes e o xeito correcto de chamalos.
Ademais de ser un bo xogador, falarás como un coñecedor innato do free fire.