Vergiess net, Dir kënnt kréien Free Fire Coden fir Diamanten an dëser Rubrik auszetauschen, wat waart Dir!
WEI GRATIS Feier ze soen op Spuenesch
Den Numm vum Spill kritt dacks e schlechten Aussprooch vu senge Benotzer, et hänkt vu verschiddene Faktoren of, wéi, Nationalitéit vum Spiller, Niveau vum Wëssen vum Spill oder der englescher Sprooch.
Also ofhängeg vum Kontext soll den Numm Free Fire op Englesch korrekt als 'fri fair' ausgeschwat ginn.
Denkt drun Dir fannt fräi Feier Coden ënnen erof.
WAT SINN DÉI KORREKT MÉI FIR FRÉI FIRE ZE PRONÉIEREN?
Dir sollt den Numm ni als "fre fire" ausgoen - dat ass e zimlech allgemenge Feeler ënner éischte Kéier Benotzer déi just d'Spill erofgelueden hunn, hu net vill dermat ze dinn an selbstverständlech ginn och net vill Englesch.
Eng aner ganz heefeg Manéier fir fräi Feier auszeschwätzen ass 'Fri Faire' en Numm méi no beim richtegen awer nach ëmmer falsch ass, dëst ass zimlech heefeg a Latäinamerikanesche Länner déi schonn d'Gewunnecht hunn et esou ze nennen well se d'Spill kennen.
An deen drëtte Wee fir den Numm vum Spill ze prononcéieren ass eppes komesch an e bësse manner populär well se et 'fri fai' nennen an et ass e bësse komesch, well dës Form ass bal richteg, awer aus e puer Grënn vergiessen d'Benotzer de leschte Bréif R.
Wat e Gefill vu Netkonformitéit gëtt an dëser Aart a Weis et ze nennen.
Ënnert aner falsch Weeër fir et ze nennen sinn: 'fri fa', 'fri faia' 'fri fir'.
Prinzipiell sinn dëst d'Feeler an der Aussprooch vum gratis Feierspill vu senge Benotzer ronderëm d'Welt.
WEI AN DER BATTLEGROUNDS PRONOUNCE?
Dëst ass den Ergänzung vum Haaptnumm vum Spill, et ass e vill méi komplext Wuert an dofir ass seng Aussprooch vill méi schwéier, de richtege Wee fir et ze maachen wier sou eppes wéi 'Barolgraunds' déi Akzenter setzen an d'Aussprooch op Englesch.
A WÉI SPROOCH ASS DEN NUMM: Free Fire?
Well d'Spill an engem asiatesche Land gebuer ass, froe vill firwat et keen Numm op Mandarin Chinesesch oder eng ähnlech Sprooch huet?
Gutt, ech wäert Iech soen datt zu Singapur, dem Land wou Free Fire gebuer gouf, eng vun den offiziellen Sproochen Englesch ass.
Zu deenen d'Creatoren vum Spill eng Chance gesinn hunn e vill méi globalen Numm ze setzen, well hir Missioun ouni Zweifel war datt et iwwer seng ëstlech Grenzen unerkannt gouf.
Gutt, op Chinesesch géif den Numm Free Fire eppes wéi 自由火 ausgesinn.
WAT ASS D'Iwwersetzung vum GRATIS Feier?
D'Wuert GRATIS heescht Gratis, Fire heescht Feier an als Ergänzung zum ursprénglechen Numm Battlegrounds iwwersetzt 'Schluechtfelden'.
Also wann d'Spill op Spuenesch war, géif hiren Numm 'Free Fire in Battlefields' zimmlech opfälleg op Englesch a Spuenesch sinn.
WÉI MÉI ECH DAT FRO OPgeruff?
Et ass einfach, säin Numm summéiert d'Bedeitung vum Spill.
Loosst eis op säin Hannergrond kucken, d'Wuert 'Feier' ass als Synonym fir ze schéissen well dëst Wuert dacks an den Ausdrock "oppe Feier" geännert gëtt.
Op der anerer Säit wëll d'Wuert 'gratis' d'Benotzer wëssen datt se en oppent Feld hunn a si kënne fräi sinn Feier op de Géigner, deen se wëllen, opmaachen an se kënne ronderëm de Board réckelen wéi se wëllen.
Basis ass et e Austausch vu Schued mat anere Spiller.
Endlech 'Schluechtfelden', och wann et e wéineg bekannten Ergänzung ass, et bitt Spiller souwuel d'Wësse vum Thema vum Spill an d'Plaz wou seng Entwécklung stattfënnt.
WAT ASS GRATIS FIRE HIGHLIGHT?
Dëse Begrëff bezitt sech op eng gewësse Grupp vu Free Fire Spiller, déi en héije Spillniveau hunn, déi hir Rivalen séier a präzis eliminéieren.
Dës Aarte vu Spiller kompiléiere normalerweis Videoe mat hire beschten In-Game Akten, déi Eliminatioun vun Squads eleng enthalen, Eliminatioun mat nëmmen engem Headshot, ënner anerem Feats.
TRANSLATIOUN VUN DËSCHT
Den Ausdrock Free Fire Highlight heescht 'gratis Feier Highlight' wat op e präzise Spillmodus bezitt deen seng Rivalen ouni vill Aarbecht ëmbréngt.
WEI Highlight Liicht ze PRONOUNCE
Dee richtege Wee fir dëst Wuert auszespriechen ass 'JaiLaig'.
WAT ASS BATTLE ROYALE
Dëst ass eng Alternativ Manéier d'Spillschluecht ze nennen heescht "kinneklech Schluecht".
Vill Leit léiwer dësen Add-on iwwer Battlegrounds, vläicht wéinst dem Aussprache, senger Extensioun oder well et ursprénglech a Beta 1 genannt gouf a si betruechten et als säin ursprénglechen Numm.
Battle Royale ass en Numm, dat dem Spillgenre zougeschriwwe gëtt.
SINN SIN IECH?
Battle Royal sollt gesot ginn 'barolroyal'.
PRONUNCIATION OF DIFFERENT WORDS RELATED TO THE GAME.
Och wa gratis Feier déi spuenesch Sprooch op senger Plattform bitt, benotzt d'Spillgemeinschaft dacks vill Begrëffer op Englesch, sou datt Dir net wéi en Ufänger am Free Fire schéngt, hei wäerte mir Iech soen wéi Dir e puer wichteg Konzepter aussprécht.
- Shooter ass e Spill Ranking Mode, seng Bedeitung ass 'shooter', säin Usproch ass 'Shurer'
- Kalahari ass dat lescht Spillplat inspiréiert vun enger Wüst a Südafrika, säi Uspriechen ass 'Kalajari
- Winterlands ass d'Wanter Event vum Spill, seng Iwwersetzung 'Winter Lands' ass seng Ausso 'Winterlans'.
- Modus, heescht "Modus" gëtt "mod" ausgeschwat.
- Updates bedeit 'Aktualiséierunge' vu sengem Usproch ass 'apdes'
- Lancéiere iwwersetzt "Start" gëtt "Lonch" genannt.
- Patch Notiz 'Patch Notiz' sollt Dir soen 'Patch Nout'
- Clash Squat heescht 'Squat Crash' gëtt ausgeschwat 'Clash Escuat'
- Aidrop wéi Objeten ëmmer bei Ärem Avatar falen ass 'Liwwerung duerch Fallschierm' Ausdrock 'Eirdrap'
- Doudesopstänn ass den 'Doud stierenden' Spill seng Manéier fir ze soen "ded apraising"
- Spillspiel 'wéi spillt' de proniction 'geim pley'
- Store wou Dir mat Emotioun agitt fir all Zort vun Objeten ze kafen heescht "store" et gëtt gesot "estor"
- Joresdag iwwersetzt 'Jubiläum' gëtt ausgeschwat 'Eniversirie'
Et ginn eng Rei vun Ausdréck a Wierder am Zesummenhang mat dem Spill, ech hoffen dës Informatioun ass nëtzlech fir Iech.
Wann Dir ee vun de Leit war, déi den Numm vun Ärem Liiblingsspill oder e puer vun hiren Accessoiren falsch ausgeschwat hunn, maach der keng Suergen, Dir léiert just alles iwwer hir Nimm an de richtege Wee fir se ze nennen.
Zousätzlech fir e gudde Spiller ze sinn, schwätzt Dir als Gebuertskenntner vu fräiem Feier.