Nezabudnite, že môžete získať Požiarne kódy zadarmo vymeniť diamanty v tejto sekcii, na čo čakáte!
AKO SA POVEDÁ PO ŠPANIELSKY VOĽNÝ OHEŇ
Názov hry často dostáva slabú výslovnosť od svojich používateľov, záleží to na rôznych faktoroch, ako sú napríklad národnosť hráča, úroveň znalostí hry alebo anglický jazyk.
Takže v závislosti od kontextu by mal byť názov Free Fire správne vyslovovaný v angličtine ako „pia fair“.
Pamätajte, že nájdete bezplatné požiarne kódy tu dole.
AKÉ SÚ NESPRÁVNE SPÔSOBY VYHLÁSENIA FREE FILE?
Toto meno by ste nikdy nemali vyslovovať ako „bezplatný oheň“ - jedná sa o pomerne častú chybu medzi prvými používateľmi, ktorí si hru práve stiahli, nemajú s ňou veľa spoločného a očividne ani veľa anglického jazyka.
Ďalším veľmi bežným spôsobom vyslovovania voľného ohňa je 'Fri Faire', čo je meno bližšie k skutočnému, ale stále nesprávne. Je to celkom bežné v latinskoamerických krajinách, ktoré to už majú vo zvyku nazývať, keďže túto hru poznajú.
A tretí spôsob, ako vysloviť názov hry, je niečo zvláštne a trochu menej populárne, pretože to nazývajú „fri fai“ a je to trochu divné, pretože táto forma je takmer správna, ale z nejakého dôvodu používatelia zabudnú posledné písmeno R.
Čo vyvoláva pocit nezhody týmto spôsobom, ktorý sa nazýva.
Medzi ďalšie nesprávne spôsoby, ako to nazvať, patrí „fri fa“, „fri faia“ „fri fir“.
V podstate ide o nedostatky vo výslovnosti hry o slobodnom ohni od jej používateľov z celého sveta.
AKO PRONTOVAŤ PATRIE BATÉRIE?
Jedná sa o doplnenie hlavného názvu hry, je to oveľa zložitejšie slovo, a preto je jeho výslovnosť omnoho ťažšia, správny spôsob, ako to urobiť, by bolo niečo ako „Barolgraunds“, ktorým sa v angličtine kladie dôraz a výslovnosť.
V AKOM JAZYKU JE NÁZOV: Free Fire?
Pretože hra sa narodila v ázijskej krajine, mnohí sa čudujú, prečo nemá meno v čínštine v mandarínčine alebo podobnom jazyku?
Poviem vám, že v Singapure, krajine, kde sa zrodil Free Fire, je jedným z oficiálnych jazykov angličtina.
K tomu tvorcovia hry videli príležitosť dať oveľa globálnejšie meno, pretože ich misia bola nepochybne uznaná za jej východnými hranicami.
V čínštine by názov Free fire vyzeral asi ako 自由火.
ČO JE PREKLAD VOĽNÝ OHEŇ?
Slovo ZDARMA znamená zadarmo, oheň znamená oheň a ako doplnok k svojmu pôvodnému názvu Battlegrounds prekladá „bojiskové polia“.
Ak by hra bola v španielčine, názov by bol „Voľný oheň na bojiskách“ dosť výrazný v angličtine aj španielčine.
PREČO SA VYZÝVA, ŽE?
Je to jednoduché, jeho názov sumarizuje význam hry.
Pozrime sa na jeho pozadie, slovo „oheň“ sa umiestni ako synonymum pre streľbu, pretože toto slovo sa často mení na frázu „otvorený oheň“.
Na druhej strane, slovo „free“ chce informovať používateľov o tom, že majú otvorené pole a že môžu mať slobodu spustiť paľbu na súpera, ktorého chcú, a môžu sa pohybovať po hracej ploche podľa vlastného želania.
V podstate ide o výmenu škody s ostatnými hráčmi.
Nakoniec „bojiskové polia“, aj keď sa jedná o málo známy doplnok, ponúka hráčom poznatky o téme hry aj o mieste, kde sa bude vyvíjať.
ČO JE BEZPLATNÝ ZVÝRAZ POŽIARU?
Tento termín označuje určitú skupinu hráčov Free Fire, ktorí majú vysokú úroveň hry, ktorí rýchlo a presne eliminujú svojich súperov.
Tieto typy prehrávačov často zhromažďujú videá s najlepšími účinkami v hre, medzi ktoré patrí odstránenie samotných komand, vylúčenie použitia iba headshot okrem iných výkonov.
PREKLAD SVETLA
Fráza free fire Highlight znamená 'free fire highlight', čo sa týka presného herného režimu, ktorý zabíja svojich súperov bez veľkej práce.
AKO PRONOUNCE VYSOKÉ SVETLO
Správny spôsob, ako vysloviť toto slovo, je „JaiLaig“.
ČO JE BATÉRIE ROYALE
Toto je alternatívny spôsob, ako nazvať bitku kráľovskou bitkou znamená „kráľovská bitka“.
Mnoho ľudí uprednostňuje tento doplnok pred Battlegrounds, pravdepodobne kvôli výslovnosti, jeho rozšíreniu alebo preto, že bol pôvodne nazývaný beta 1 a považuje ho za svoje pôvodné meno.
Battle royale je názov pripisovaný hernému žánru.
AKO HOVORÍM?
Bitka kráľovská by sa mala označiť ako „barolroyal“.
PRÍPRAVA RÔZNYCH OTÁZOK TÝKAJÚCICH SA HRY.
Hoci free fire ponúka na svojej platforme španielčinu, herná komunita často používa veľa výrazov v angličtine, aby ste vo free fire nevyzerali ako nováčik, tu vám povieme, ako vysloviť niektoré dôležité pojmy.
- Shooter je režim hry, jeho význam je 'strelec', jeho výslovnosť je 'Shurer'
- Kalahari je posledná hracia doska inšpirovaná púšťou v Južnej Afrike, jej výslovnosť je „Kalajari
- Winterlands je zimná udalosť hry, jej preklad 'winterlands' je výslovnosť 'winterlans'.
- Režim znamená, že režim sa nazýva mod.
- Aktualizácie znamenajú „aktualizácie“, jej výslovnosť je „apdes“.
- Spustenie prekladá „spustenie“ sa nazýva „lonch“.
- Patch note 'patch note' by ste mali povedať 'patch nout'
- Clash Squat znamená, že „squat crash“ sa vyslovuje ako „eskaat střetu“
- Aidrop, pretože objekty vždy spadajú do vášho avataru, sú „dodanie pomocou padáka“ výslovnosť „eirdrap“
- povstanie na smrť je hrateľnosťou „stúpajúcou smrťou“, ako hovorí „zasvätené ocenenie“
- Hranie hier „ako hrať“ výslovnosť „geim pley“
- Obchod, do ktorého vstúpite s emóciami, aby ste si kúpili všetky druhy predmetov, znamená „obchod“.
- Výročie znamená „výročie“, vyslovuje sa „eniversiry“
S hrou súvisí množstvo fráz a slov, dúfam, že tieto informácie sú pre vás užitočné.
Ak ste boli jedným z ľudí, ktorí nesprávne označili názov vašej obľúbenej hry alebo jej príslušenstva, nebojte sa, jednoducho ste sa dozvedeli všetko o ich menách a správnom spôsobe, ako im zavolať.
Okrem toho, že ste dobrý hráč, budete hovoriť ako vrodený znalec voľného ohňa.