Glöm inte att du kan få Gratis brandkoder att byta mot diamanter i det här avsnittet, vad väntar du på!
HUR MAN SÄGER GRATIS ELD PÅ SPANSKA
Spelets namn får ofta ett dåligt uttal från sina användare, det beror på olika faktorer som spelarens nationalitet, kunskapsnivån för spelet eller engelskspråket.
Så beroende på sammanhanget bör namnet Free Fire uttalas korrekt på engelska som 'fri fair'.
Kom ihåg att du kan hitta gratis brandkoder här nere.
VILKA ÄR DE FEL KORREKT SÄTT ATT UTTALA FREE FIRE?
Du bör aldrig uttala namnet som "fre fire" - detta är ett ganska vanligt misstag bland första gången användare som just har laddat ner spelet, inte har haft mycket att göra med det och uppenbarligen inte ges mycket engelska heller.
Ett annat mycket vanligt sätt att uttala free fire är "Fri Faire", ett namn som är närmare det riktiga men fortfarande fel, detta är ganska vanligt i latinamerikanska länder som redan har för vana att kalla det så eftersom de kan spelet.
Och det tredje sättet att uttala spelets namn är något märkligt och lite mindre populärt eftersom de kallar det 'fri fai' och det är lite konstigt, eftersom den här formen är nästan korrekt, men av någon anledning glömmer användare den sista bokstaven R.
Vilket ger en känsla av avvikelse på detta sätt att kalla det.
Bland andra felaktiga sätt att kalla det är "fri fa", "fri faia" "fri gran".
I grund och botten är dessa misslyckanden i uttalet av free fire-spelet från dess användare runt om i världen.
HUR DU UTSKRIFTAR DAN BATTLEGROUNDS?
Detta är komplementet till spelets huvudnamn, det är ett mycket mer komplicerat ord och därför är dess uttal mycket svårare, det korrekta sättet att göra det skulle vara något som "Barolgraunds" som sätter accent och uttal på engelska.
PÅ VILKA SPRÅK ÄR NAMNET: Free Fire?
Eftersom spelet föddes i ett asiatiskt land, är det många som undrar varför det inte har ett namn på mandarin-kinesiska eller liknande språk?
Tja, jag ska berätta att i Singapore, landet där Free Fire föddes, är ett av de officiella språken engelska.
Till vilket skaparna av spelet såg en möjlighet att sätta ett mycket mer globalt namn, eftersom deras uppdrag utan tvekan var att det erkändes utanför dess östliga gränser.
Tja, på kinesiska skulle namnet Free fire se ut ungefär som 自由火.
VAD ÄR ÖVERSÄTTNING AV FREE FIRE?
Ordet GRATIS betyder gratis, eld betyder eld och som ett komplement till det ursprungliga namnet Battlegrounds översätter "slagfält".
Så om spelet var på spanska skulle namnet vara "Free fire in battlefields" ganska slående på både engelska och spanska.
Varför kallas det så?
Det är enkelt, namnet sammanfattar spelets betydelse.
Låt oss titta på dess bakgrund, ordet 'eld' placeras som en synonym för fotografering eftersom detta ord ofta ändras till frasen 'öppen eld'.
Å andra sidan vill ordet 'gratis' låta användare veta att de har ett öppet fält och de kan vara fria att öppna eld mot motståndaren de vill och de kan flytta runt på brädet som de vill.
I grund och botten är det ett utbyte av skador med andra spelare.
Slutligen, "slagfält", även om det är ett lite känt komplement, erbjuder det spelarna både kunskapen om spelets tema och platsen där dess utveckling kommer att ske.
VAD ÄR FREE FIRE Highlight?
Denna term hänvisar till en viss grupp av Free Fire-spelare som har en hög spelnivå, som eliminerar sina rivaler snabbt och exakt.
Dessa typer av spelare samlar ofta videor med sina bästa handlingar i spelet, som inkluderar att eliminera trupper ensamma, vilket eliminerar med bara en huvudskott bland andra spel.
ÖVERSÄTTNING AV HÖJLJUS
Frasen free fire Highlight betyder "free fire highlight" vilket syftar på ett exakt spelläge som dödar sina rivaler utan mycket arbete.
HUR DU UTSKRIFT Höjdljus
Det rätta sättet att uttala detta ord är 'JaiLaig'.
VAD ÄR BATTLE ROYALE
Detta är ett alternativt sätt att kalla spelkampen royale betyder "kunglig strid".
Många föredrar detta tillägg framför Battlegrounds, kanske på grund av uttalet, dess förlängning eller för att det ursprungligen kallades i beta 1 och de anser att det är dess ursprungliga namn.
Battle royale är ett namn som tillskrivs spelgenren.
SOM JAG SÄGER DET?
Battle royal bör sägas "barolroyal".
PRONUNCIATION AV Olika ord som är relaterade till spelet.
Även om free fire erbjuder det spanska språket på sin plattform, använder spelgemenskapen ofta många termer på engelska, så att du inte verkar vara en novis inom free fire, här kommer vi att berätta hur man uttalar några viktiga begrepp.
- Shooter är ett spelrankningsläge, dess betydelse är 'shooter', dess uttal är 'Shurer'
- Kalahari är det sista spelbrädet inspirerat av en öken i Sydafrika, dess uttal är 'Kalajari
- Winterlands är spelets vinterhändelse, dess översättning 'vinterlander' sitt uttal 'winterlans'.
- Läge, betyder "läge" uttalas "mod".
- Uppdateringar betyder "uppdateringar" och dess uttal är "apdes"
- Lansering översätter "lansering" kallas "lonch".
- Patchnot "patch note" bör du säga "patch nout"
- Clash Squat betyder "squat crash" uttalas "clash escuat"
- Hjälpmedel som objekt alltid faller till din avatar är "leverans med fallskärm" uttal "eirdrap"
- dödsuppror är det "döds stigande" spelet sitt sätt att säga "ded apraising"
- Spelspel "hur man spelar" uttal "geim pley"
- Butik där du kommer in med känslor för att köpa alla typer av objekt betyder "butik" det sägs "estor"
- Jubileum översätter "jubileum" uttalas "eniversiry"
Det finns ett antal fraser och ord relaterade till spelet, jag hoppas att den här informationen är användbar för dig.
Om du var en av de människor som feluttalade namnet på ditt favoritspel eller några av dess tillbehör, oroa dig inte, du har bara lärt dig allt om deras namn och rätt sätt att kalla dem.
Förutom att vara en bra spelare kommer du att tala som en medfödd kännare av fri eld.