Huwag kalimutan na makakakuha ka Mga Free Fire Code upang makipagpalitan ng mga diamante sa seksyong ito, ano pa ang hinihintay mo!
PAANO SABIHIN ANG FREE FIRE SA SPANISH
Ang pangalan ng laro ay madalas na tumatanggap ng isang hindi magandang pagbigkas mula sa mga gumagamit nito, nakasalalay ito sa iba't ibang mga kadahilanan tulad ng, nasyonalidad ng manlalaro, antas ng kaalaman sa laro o wikang Ingles.
Kaya depende sa konteksto, ang pangalang Free Fire ay dapat na binibigkas nang tama sa English bilang 'fri fair'.
Tandaan na maaari mong mahanap mga free fire code dito sa baba.
ANO ANG MGA MALING PARAAN SA PAGBIGkas ng FREE FIRE?
Hindi mo dapat ipahayag ang pangalan bilang 'fre sunog' - ito ay isang pangkaraniwang pagkakamali sa mga unang beses na mga gumagamit na na-download lamang ang laro, ay hindi gaanong nagagawa dito, at malinaw naman ay hindi rin binigyan ng maraming Ingles.
Ang isa pang pangkaraniwang paraan ng pagbigkas ng free fire ay ang 'Fri Faire' na isang pangalan na mas malapit sa tunay ngunit mali pa rin, ito ay karaniwan sa mga bansa sa Latin America na nakaugalian nang tawagan ito dahil alam nila ang laro.
At ang pangatlong paraan upang ipahayag ang pangalan ng laro ay isang bagay na kakaiba at medyo hindi gaanong sikat dahil tinawag nila itong 'fri fai' at medyo kakaiba, dahil ang wastong form na ito ay halos tama, ngunit sa ilang kadahilanan nakalimutan ng mga gumagamit ang huling sulat R.
Alin ang nagbibigay ng isang pakiramdam ng hindi pagbagay sa ganitong paraan ng pagtawag nito.
Kabilang sa iba pang hindi tamang paraan ng pagtawag nito ay, 'fri fa', 'fri faia' 'fri fir'.
Karaniwang ito ang mga pagkabigo sa pagbigkas ng larong free fire mula sa mga gumagamit nito sa buong mundo.
PAANO MAGPAPAKITA SA MGA BATTLEGROUNDS?
Ito ang pandagdag sa pangunahing pangalan ng laro, ito ay isang mas kumplikadong salita at samakatuwid ang pagbigkas nito ay mas mahirap, ang tamang paraan upang gawin ito ay magiging tulad ng 'Barolgraunds' na naglalagay ng tuldik at pagbigkas sa Ingles.
SA ANONG WIKA ANG PANGALAN: Free Fire?
Dahil ang laro ay ipinanganak sa isang bansa sa Asya, marami ang nagtataka kung bakit wala itong pangalan sa Mandarin Chinese o isang katulad na wika?
Well, sasabihin ko sa iyo na, sa Singapore, ang bansa kung saan ipinanganak ang Free Fire, ang isa sa mga opisyal na wika ay Ingles.
Kung saan ang mga tagalikha ng laro ay nakakita ng isang pagkakataon upang maglagay ng isang mas pandaigdigang pangalan, dahil ang kanilang misyon ay walang alinlangan na ito ay kinikilala lampas sa silangang mga hangganan.
Well, sa Chinese ang pangalang Free fire ay parang 自由火.
ANO ANG PAGSASALIN NG FREE FIRE?
Ang salitang LIBRE ay nangangahulugang Libre, Ang Apoy ay nangangahulugang apoy at bilang isang pandagdag sa orihinal nitong pangalan na Mga battlefield ay isinasalin ang 'battlefields'.
Kaya kung ang laro ay nasa Espanyol ang pangalan nito ay magiging 'Libreng sunog sa mga battlefield' na kapansin-pansin sa kapwa Ingles at Espanyol.
BAKIT ITO AY TINATAYAN NITO?
Ito ay simple, ang pangalan nito ay nagbubuod ng kahulugan ng laro.
Tingnan natin ang background nito, ang salitang 'sunog' ay inilalagay bilang isang kasingkahulugan para sa pagbaril dahil ang salitang ito ay madalas na binago sa pariralang 'open fire'.
Sa kabilang dako, ang salitang 'libre' ay nais na ipaalam sa mga gumagamit na mayroon silang isang bukas na patlang at maaari silang malayang magbukas ng apoy sa kalaban na nais nila at maaari silang lumipat sa paligid ng board ayon sa nais nila.
Karaniwang ito ay isang palitan ng pinsala sa iba pang mga manlalaro.
Sa wakas, ang mga 'battlefields', kahit na ito ay isang maliit na kilalang pandagdag, nag-aalok ng mga manlalaro kapwa ang kaalaman ng tema ng laro at ang lugar kung saan magaganap ang pag-unlad nito.
ANO ANG FREE FIRE HIGHLIGHT?
Ang terminong ito ay tumutukoy sa isang partikular na grupo ng mga manlalaro ng Free Fire na may mataas na antas ng paglalaro, na mabilis at tumpak na nag-aalis ng kanilang mga karibal.
Ang mga uri ng mga manlalaro ay madalas na nangongolekta ng mga video ng kanilang pinakamahusay na kilos sa laro, na kinabibilangan ng pagtanggal ng mga iskuwad na nag-iisa, na nag-aalis ng paggamit lamang ng isang shot ng ulo sa iba pang mga feats.
TRANSLATION NG HIGHLIGHT
Ang pariralang free fire Highlight ay nangangahulugang 'free fire highlight' na tumutukoy sa isang tiyak na mode ng laro na pumapatay sa mga karibal nito nang walang gaanong trabaho.
PAANO MAGPAPAKITA NG HIGHLIGHT
Ang tamang paraan upang ipahayag ang salitang ito ay 'JaiLaig'.
ANO ANG BATTLE ROYALE
Ito ay isang alternatibong paraan ng pagtawag sa battle battle royale ay nangangahulugang 'royal battle'.
Mas gusto ng maraming tao ang add-on over battlefield, marahil dahil sa pagbigkas, extension nito o dahil sa orihinal na tinawag ito sa beta 1 at itinuturing nilang ito ang orihinal na pangalan nito.
Ang battle royale ay isang pangalan na maiugnay sa genre ng laro.
AS AS SAYO AKO?
Ang labanan ng hari ay dapat sabihin na 'barolroyal'.
PRONUNCIATION NG mga magkakaibang SALITA na nauugnay sa LARO.
Bagama't ang free fire ay nag-aalok ng wikang Espanyol sa platform nito, ang komunidad ng paglalaro ay kadalasang gumagamit ng maraming termino sa Ingles, upang hindi ka magmukhang baguhan sa free fire, dito namin sasabihin sa iyo kung paano bigkasin ang ilang mahahalagang konsepto.
- Ang tagabaril ay isang mode na ranggo ng laro, ang kahulugan nito ay 'tagabaril', ang pagbigkas nito ay 'Shurer'
- Ang Kalahari ay ang huling board game na inspirasyon ng isang disyerto sa South Africa, ang pagbigkas nito ay 'Kalajari
- Ang Winterlands ay ang kaganapan sa taglamig ng laro, ang pagsasalin nito na 'mga lupain ng taglamig' ang pagbigkas nito na 'winterlans'.
- Ang mode, ay nangangahulugang 'mode' ay binibigkas na 'mod'.
- Ang pag-update ay nangangahulugang 'update' ang pagbigkas nito ay 'apdes'
- Ang paglulunsad ay nagsasalin ng 'paglulunsad' ay tinatawag na 'lonch'.
- Patch tala 'patch nota' dapat mong sabihin na 'patch nout'
- Ang Clash Squat ay nangangahulugang 'pag-crash ng squat' ay binibigkas na 'clash escuat'
- Ang Aidrop bilang mga bagay na laging nahuhulog sa iyong avatar ay 'paghahatid sa pamamagitan ng pagbigkas ng parachute' pagbigkas 'eirdrap'
- ang pag-aalsa sa kamatayan ay ang 'kamatayan na pagtaas ng' gameplay na paraan ng pagsabing 'ded apraising'
- Pag-play ng laro kung paano i-play ang 'pagbigkas' geim pley '
- Mag-imbak kung saan ka nagpasok ng damdamin upang bumili ng lahat ng uri ng mga bagay ay nangangahulugang 'tindahan' ito ay sinasabing 'estor'
- Isinalin ng Annibersaryo ang 'anibersaryo' ay binibigkas na 'eniversiry'
Mayroong isang bilang ng mga parirala at mga salita na may kaugnayan sa laro, inaasahan ko na ang impormasyong ito ay kapaki-pakinabang sa iyo.
Kung ikaw ay isa sa mga taong nagkamali ng pangalan ng iyong paboritong laro o ilan sa mga aksesorya nito, huwag mag-alala, nalaman mo lamang ang lahat tungkol sa kanilang mga pangalan at tamang paraan upang tawagan sila.
Bilang karagdagan sa pagiging isang mahusay na manlalaro, magsasalita ka bilang isang likas na eksperto ng free fire.